번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    Université Paris II·법학과·휴학

  • 경력 사항

    프리랜서·8년.0개월

서비스 설명

안녕하세요, 프랑스어 번역이 필요하신가요? :-)


'오랜' 경험을 바탕으로 '정확'하고 '자연스러운' 번역 서비스를 제공하는 빈센트번역입니다.


*주요 서비스 품목

[ 출판/단행본 ] 인문서, 소설, 자기계발서, 그림책, 교재

[ 영상/자막 ] 유튜브, 영화, 애니메이션, 광고 자막

[ IT ] 어플리케이션, 게임, 웹페이지 현지화

[ 수출 ] 제품설명서, 라벨, 특허, 홍보물 (뷰티, 패션, 전자제품, 의료기기, 의약품 등)

[ 예술 ] 포트폴리오, 전시 자료, 작업 노트

[ 행정 ] 행정문서 (초본, 등본, 가족관계증명서, 혼인증명서, 졸업증명서 등)

[ 유학 ] 자기소개서, CV (대학 맞춤형 번역 제공)

[ 볍률 ] 계약서 (판매, 독점판매, 배급, 양도, 임대차, 위임장 등)

[ 논문/보고서 ] 모든 분야 논문, 사업계획서, 활동보고서

[ 외교 ] 국제 행사 자료 및 현지 소통 지원

[ 기타 ] 그 외 개인 요청 맞춤 번역




*빈센트번역 번역가 경력/이력사항*

- 프랑스 10년 이상 거주 (현지 중, 고등학교 졸업)

- 프랑스 파리2대학 (Panthéon-Assas) 법학과 휴학

- 8년차 프랑스어/영어 번역가로 활동 중



*작업 가능 분야*

- 프랑스어와 한국어, 영어를 활용한 모든 번역 작업 가능합니다.

- 문서의 크기 및 종류와 상관없이 맞춤형 번역 작업 가능합니다.



*주문 시 유의사항*

- 주문 전 충분한 상담이 필요합니다. (고객도, 번역가도 행복한 거래가 될 수 있게 도와주세요!)

- 견적 확인 없이 바로 주문하시면, 주문이 취소될 수 있음을 알려드립니다.



*의뢰 전! 아래 내용을 꼭 확인해주세요*

1. 번역물 영역 및 목적 (법률계약서/수출용/수입용/제품 홍보/논문 등)

2. 번역 분량 (불>한 번역 / 한>불 번역 여부 / 포함 단어 수)

3. 작업기간 (마감일을 확실하게 정해주시면 좋습니다)

4. 뉘앙스/의역/직역과 같은 표현변경의 경우 상식적인 요청 하에 무상으로 수정이 가능합니다. (추가 번역을 원하시면 추가요금이 발생합니다)



패키지 금액은 기준가이며, 번역의 난이도와 분량, 영역에 따라 비용이 상이합니다.

(견적을 받고 결제해주세요)



*작업과정*

: 의뢰(견적상담) > 구매 > 작업물 전달 > 거래완료


* 지금 바로 전문가에게 번역 견적 받으러 가기 >>  https://kmong.com/inbox/annacco

서비스 제공 절차

문의를 통한 견적 및 일정 확인 > 결제 > 번역작업 > 작업물 발송 > 수정 및 보완 요청 사항 반영, 별도의 추가 작업 요청이 없을 시 주문 완료

작업 언어
프랑스어
작업 분야
회사소개·제품설명·IR
IT·기술·과학
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
가격 정보
STANDARD20,000
DELUXE25,000
PREMIUM30,000
패키지 설명
기본 불한 번역
이메일, 간단한 행정문서와 같은 낮은 난이도의 번역물 (250단어 기준)
기본 한불 번역
이메일, 간단한 행정문서와 같은 낮은 난이도의 번역물 (250단어 기준)
고급 불어 번역
전문 용어가 사용된 문서,영어/불어 번역 (250단어 기준)
수정 횟수
1회
1회
1회
작업일
1일
1일
2일
수정 및 재진행
무상 제공 수정 대상 및 범위 : 뉘앙스/의역/직역과 같은 표현변경의 경우 무상으로 수정이 가능합니다. 분량 추가가 있는 경우 추가결제가 요청될 수 있습니다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자빈센트번역취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화

결제 전 상담 제공

리뷰
4.9
| 361건