번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    SCU·심리학·졸업 S.C.U·컴퓨터공학·졸업

  • 보유 자격증

    (현) Hyperledger Technologies Course·Invalid date·진행중 (현)Blockchain: Its Uses and Implications Course·Invalid date·진행중

  • 경력 사항

    코스타리카 국회의장·코스타리카 국회·통역 수행 비서·1년.2개월 목동방송회관 유레카·방송 PD·진행자·1년.0개월 Cinetel·영상 제작·PD·2년.0개월 Arirang TV·TV Radio·아나운서·3년.3개월 KBS·World·아나운서·1년.6개월 교육청·초중고 영어듣기·평가시험 제작 녹음·1년.0개월 KBS·서울드라마 어워즈·MC·0년.3개월

서비스 설명

서비스 이용하시기 전, 먼저 메세지를 남겨주시길 바랍니다.

가격 + 기한 협의없이 일방적으로 결제를 하시면 안됩니다.

협조해주시길 부탁드립니다.

================================================
번역 분야
: 일반, 법률, 의학, 예술 등

* 번역 분야 및 자료 난이도에 따라 번역료 조정이 있을 수 있습니다.
* 번역 납품 완료후 1주일 내에 해당 문서는 자체 파기합니다.
================================================
언어: 불어에서 한국어 (영어,스페인어로도 가능합니다)
불--> 한 으로만 서비스 제공됩니다.
===============================================
번역료: 55단어를 기준으로 8000원입니다.
 ===============================================
분량이 많다면, 할인이 가능합니다.
따로 메세지를 남겨주세요.


크몽에서 제공하는 또 다른 서비스

외국어 성우 / 더빙 서비스

스페인어 번역 서비스

포르투갈어 번역 서비스

불어 번역 서비스

이태리어 번역 서비스


영어 번역 서비스




작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
인문·사회
IT·기술·과학
의료·제약
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
가격 정보
8,000원
기본 번역
일상대화 수준, 불어에서 한국어로(영어, 스페인어도 가능), 27단어 기준
작업일2일
수정 횟수제한 없음
수정 및 재진행
기본 무상 수정 횟수는 무제한이지만 다음과 같은 경우에만 해당된다. 가. 무상 수정 횟수는 무제한이지만, 반드시 5-10 개 단어 내외로만 가능하다. 오타나, 누락이나 오역에 경우 무조건 무상으로 수정한다. 나. 의뢰인이 원본에 추가 내용을 원할 시, 반드시 5-10개여야 무상으로 진행된다. 다. 주관적인 사유로 수정 요청은 무상으로 불가능하다. 예를 들어: "쉬운 단어로 바꿔 주시면 안되나요?, 부드럽게, 밣게, 등 추상적인 요구사항 또한, 무상 수정대상이 아니다. 라. 의미 전달을 위해 인용된 단어나, 표현, 숙어등에 대하여 잘 못된 오역 주장으로 수정을 요구해선 안된다. 이 또한, 무상 수정 대상이 아니다.* *오역주장 시, 반드시 제출한 문서에 표기를 하여, 제2, 3자의 의견이나, 증명할 수 있는 출저를 함께 제출한 후, 해당 전문가의 검토가 이루어진 후, 오역에 대해 동의 했을 시, 무상으로 수정이 가능하다. (이 같은 과정을 통해 환불 과정도 진행된다) 유상 수정에 관하여 가. 유상 수정은 100 개 단어 이하일 시, 할인 적용 (합의 한 할인 금액)이 가능하며, 기 외에는 기존 결제금액을 반영한 금액으로 추가 결제를 진행한다. 나. 유상 수정이라도, 전문가와 의뢰인은, 작업 제출 기한과 금액, 기타 조건에 모두 동의 한 후, 이루어진다. 일방적인 유상 수정 요청은 가능하지 않다. 다. 유상 수정에 경우, 별도에 결제창을 통해 작업 접수도 가능하고, 기존 문서에 추가 결제하는 방식으로 가능하다.
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자Arthemis취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
5.0
| 17건