번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    Macquarie University·영어통번역학(석사)·졸업 동국대학교·영어통번역학·졸업

  • 보유 자격증

    English Interpreting&Translation (Master Degree)·2017.01·Macquarie Univ. 사법통역사·2018.3·한국자격교육협회

  • 경력 사항

    프리랜서·8년.0개월

서비스 설명

대기업출신 번역사에게 퀄리티 높은 번역서비스를 받아보세요.

번역은 단순히 말을 옮기는 것이 아닌 원문을 정확히 이해하고 Target language로 완벽하게 전달하는 것입니다. 어설픈 의역, 오탈자, 누락은 하지 않는 꼼꼼한 번역가 입니다. 한번 맺은 인연을 소중히 생각하고 고객님께서 원하시는 방향으로 제한 없이 A/S해드리고 있습니다. 전문 번역사의 퀄리티 높은 번역물을 원하신다면 번역사  Julia를 찾아주세요! 



삼성전자 통번역사 (2016-2018) 

전) 현대건설 통역사 (2015-2016) 

전) 삼성테크윈 통번역사 (2014-2015) 


동국대학교 영어통번역학과 (2006-2012)

Macquari University English Interpreting & Translation (2015~2019) 졸업

법정통역사 (2018)



서비스 제공 절차

결제 전 반드시 전문가에게 쪽지로 번역이 필요한 문서를 먼저 전달해 주세요.

문서 확인 후 정확한 견적을 드리고 있습니다.



작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
인문·사회
IT·기술·과학
의료·제약
법률
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
상세이미지-0상세이미지-1상세이미지-2상세이미지-3
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE10,000
PREMIUM15,000
패키지 설명
일반적인 난이도의 문서번역
일반문서, 간단한 내용의 문서를 경제적인 가격으로 이용하실 수 있습니다.
다소 난이도가 있는 비즈니스 문서
논문초록, 전문분야( 건설, 회계, 보험 등)문서, 긴급문서
난이도가 높은 전문 문서
계약서, 의학논문, 회사정관 등 난이도가 높고 꼼꼼한 번역 및 검수작업이 필요한 문서
수정 횟수
0회
0회
0회
작업일
2일
2일
2일
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자JuliaJang취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
4.8
| 142건