번역·통역
서비스 메인 이미지
전문가 이력
  • 학력 전공

    일리노이 주립대학·MBA·졸업

  • 보유 자격증

    ITT 통번역 자격증 1급·2020.01·국제 통번역협회 TESL 1급·2004.09·캐나다 정부

  • 경력 사항

    프리랜서·10년.0개월

서비스 설명

안녕하세요?



저는 미국 17년을 비롯, 캐나다와 호주 등 영어권 국가 에서 20여년 간 거주하며

미국 대학에서 MBA 취득과 직장 생활을 통해 풍부한 비지니스 통번역 경험이 있습니다. 



국내에서 영어 강사와 영어 교재 집필 검수 경험이 있고 현재 유투브 채널을 직접 운영하며

영어 자막 서비스를 제공하고 있습니다. 



여러분의 비지니스를 위해 성심을 다하겠습니다. 


서비스 제공 절차

파일 전송 > 견적 및 납기 일정 확인 > 결제 > 작업 > 작업물 발송 > 수정사항 확인 > 최종 작업물 발송

작업 분야
일상대화
회사소개·제품설명·IR
웹사이트
학술·논문
인문·사회
IT·기술·과학
의료·제약
예술·엔터테인먼트
패션·뷰티
종교
출판
상세이미지-0
가격 정보
STANDARD5,000
DELUXE8,000
PREMIUM15,000
패키지 설명
일반 번역
일상 회화 수준의 간단한 번역 (50단어 기준 )
비지니스 관련
비지니스 업무 관련 (50단어 기준 )
전문 분야 번역
논문 등 전문 분야 관련 (50단어 기준 )
수정 횟수
0회
0회
0회
작업일
2일
2일
3일
취소 및 환불 규정
가. 기본 환불 규정 1. 번역 진행 전일 경우 전문가와 의뢰인 상호 협의하에 청약 철회 및 환불이 가능합니다. 2. 번역 진행 후 의뢰인의 단순 변심으로 인한 환불 요청은 제한될 수 있습니다. 3. 번역이 완료된 이후 또는 자료, 문서 등 서비스가 제공된 이후에는 환불이 불가합니다. 나. 전문가 책임 사유 1. 전문가의 귀책사유로 당초 약정했던 서비스 미이행 혹은 보편적인 관점에서 심각하게 잘못 이행한 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 2. 인터넷 번역기를 사용하는 등의 정당하지 못한 방법으로 번역 서비스가 이행된 경우 결제 금액 전체 환불이 가능합니다. 다. 의뢰인 책임 사유 1. 번역 진행 도중 의뢰인의 귀책사유로 인해 환불을 요청할 경우, 사용 금액을 아래와 같이 계산 후 총 금액의 10%를 공제하여 환불합니다. - 총 번역 진행량의 1/3 경과 전 : 이미 납부한 요금의 2/3 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 전 : 이미 납부한 요금의 1/2 해당액 - 총 번역 진행량의 1/2 경과 후 : 반환하지 않음 2. 작업 진행 중 의뢰인의 폭언, 욕설 등이 있을 경우 작업은 종료될 수 있으며 환불이 제한될 수 있습니다.

상품정보고시

서비스 제공자sangshow취소/환불 조건취소 및 환불 규정 참조
인증/허가사항상품 상세 참조취소/환불 방법취소 및 환불 규정 참조
이용조건상품 상세 참조소비자상담전화(크몽 고객센터) 1544-6254
리뷰
5.0
| 8건